Nessuna traduzione esatta trovata per "تضمين ثنائي"
Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Chimica
Medicina
Acoustics
Computer
Automobile.
Meteor.
Elettricità
Elettricità Electronics.
Fisica
Musik
Traduci tedesco arabo تضمين ثنائي
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
Methylendiphenylisocyanate {chem.}altro ...
- altro ...
-
ثنائي ميثيل ثنائي الكربونات {كمياء}altro ...
- altro ...
-
ثنائي فلوريد ثنائي الكبريت {كمياء}altro ...
-
ثنائي سيلينيد ثنائي الفينيل {كمياء}altro ...
-
ثنائي بروميد ثنائي الكبريت {كمياء}altro ...
-
ثنائي نتريد ثنائي الكبريت {كمياء}altro ...
-
ثنائي كلوريد ثنائي الكبريت {كمياء}altro ...
-
ثنائي كبريتيد ثنائي الأليل {كمياء}altro ...
- altro ...
-
تَضْمِينٌ {صوتيات}altro ...
-
تَضْمِينٌ {كمبيوتر}altro ...
-
تَضْمِينٌ {كمبيوتر}altro ...
-
التَّضْمِين {سيارات}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
تَضْمِينٌ {كمبيوتر}altro ...
- altro ...
-
تَضْمِينٌ {إدارة البيانات}، {كمبيوتر}altro ...
-
تضمين الطور {طقس}altro ...
- altro ...
-
تضمين طوري {كهرباء}altro ...
-
تَضْمِين تَشْدِيديّ {كهرباء،اليكترونيات}altro ...
-
PM {Phasenmodulation}, abbr., {fis.}تضمين طوري {فزياء}altro ...
-
metrische Modulation {mus.}التضمين المتري {موسيقى}altro ...
-
تضمين بيني {كهرباء}altro ...
esempi
-
bittet die Geber- und die Empfängerländer, zu erwägen, in ihre bilateralen Programme und Projekte im Zusammenhang mit der Ausbildung von Streitkräften, Sicherheitskräften, Personal von Haftanstalten und Polizei sowie Gesundheitspersonal Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Schutz der Menschenrechte und der Verhütung der Folter aufzunehmen und dabei den Faktor Geschlecht zu berücksichtigen;تدعو البلدان المانحة والبلدان المستفيدة إلى النظر في تضمين برامجها ومشاريعها الثنائية المتصلة بتدريب أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن، وموظفي السجون والشرطة، فضلا عن موظفي الرعاية الصحية، المسائل التي تتعلق بحماية حقوق الإنسان ومنع التعذيب، وإلى مراعاة المنظور الجنساني؛
-
bittet die Geber- und die Empfängerländer, zu erwägen, in ihre bilateralen Programme und Projekte im Zusammenhang mit der Ausbildung von Streitkräften, Sicherheitskräften, Personal von Haftanstalten und Polizei sowie Gesundheitspersonal Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Schutz der Menschenrechte und der Verhütung der Folter aufzunehmen und dabei eine geschlechtsspezifische Perspektive zu berücksichtigen;تدعو البلدان المانحة والبلدان المستفيدة إلى النظر في تضمين برامجها ومشاريعها الثنائية المتصلة بتدريب أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن، وموظفي السجون والشرطة، فضلا عن موظفي الرعاية الصحية، المسائل التي تتعلق بحماية حقوق الإنسان ومنع التعذيب، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
-
bittet die Geber- und die Empfängerländer, zu erwägen, in ihre bilateralen Programme und Projekte im Zusammenhang mit der Ausbildung von Streitkräften, Sicherheitskräften, Personal von Haftanstalten und Polizei sowie Gesundheitspersonal Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Schutz der Menschenrechte und der Verhütung der Folter aufzunehmen und dabei eine geschlechtsspezifische Perspektive zu berücksichtigen;تدعو البلدان المانحة والبلدان المستفيدة إلى النظر في تضمين برامجها ومشاريعها الثنائية المتصلة بتدريب أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن وموظفي السجون وأفراد الشرطة وموظفي الرعاية الصحية، المسائل التي تتعلق بحماية حقوق الإنسان ومنع التعذيب، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
-
bittet die Geber- und die Empfängerländer, zu erwägen, in ihre bilateralen Programme und Projekte im Zusammenhang mit der Ausbildung von Streitkräften, Sicherheitskräften, Personal von Haftanstalten und Polizei sowie Gesundheitspersonal Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Schutz der Menschenrechte und der Verhütung der Folter aufzunehmen und dabei eine geschlechtsspezifische Perspektive zu berücksichtigen;تدعو البلدان المانحة والبلدان المستفيدة إلى النظر في تضمين برامجها ومشاريعها الثنائية المتصلة بتدريب أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن وموظفي السجون والشرطة وموظفي الرعاية الصحية، المسائل التي تتعلق بحماية حقوق الإنسان ومنع التعذيب، مع مراعاة المنظور الجنساني؛